• Akım

    Neredeyse Bitmiş Şeyler Ülkesi

  • Çocuk tiyatrosu

    enemenemuh

    IRMA VE FERDL DEDE ́NIN MACERALARI

  • Çok dilli

    Çocuk tiyatrosu

    Toni, yeşil domuzcuk

  • Çocuk tiyatrosu

    enemenemuh

    Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat

  • Çok dilli

    Çocuk tiyatrosu

    Das kleine Ich bin ich

  • Çocuk tiyatrosu

    enemenemuh

    SAKAR ARKADAŞIM PATSCHERT

  • Çok dilli

    Çocuk tiyatrosu

    Čudovište Anders

News

Das Land der fast fertigen Dinge

"Das Land der fast fertigen Dinge" von Madeleine Steinwender

Ein Theaterstück für Kinder ab 6 Jahren | Kazaliste za djecu od 6 godine navise | Theatre for children age 6+ | Tiyatro 6 yasından itibaren cocuklar

Am 25. April feiert unser neues Stück "Das Land der fast fertigen Dinge" Premiere. Es ist für Kinder ab 6 Jahren und eignet sich für alle Volksschulklassen.

Das Bühnenbild ist mobil und kann daher einfach zu den verschiedenen Spielorten transportiert werden.

Akım

Neredeyse Bitmiş Şeyler Ülkesi

Aslında Koko, okul için bir afişi bitirmek istiyordur ancak dikkat dağıtma ustası Bay Klim Bim telefon oyunları ve dijital sürprizlerle onu sürekli bundan uzaklaştırır. Kötü bir not aldıktan sonra Bay Klim

Bim Koko’yu „Neredeyse Bitmiş Şeyler Ülkesi“ne götürür. Burada yarım kalmış şeylere de izin verilmektedir. Fakat Koko orada şunu fark eder: Aslında o hiçbirşeyi yarım yapmak yetmez. Sonunda ikisi de bir işi gerçekten tamamlamanın değerli olduğunu anlar.

Kimin i çin uygun?

6 yaş ve üzeri çocuklar için önerilir

Prömiyer

25.4. 15.00 Brux

Diğer tarihler

26.4. 15.00 Brux
4.7. 11.00 Theater unter Sternen

Süresi

35 dakika

Hangi dillerde?

almanca, türkce ,hırvat, ingilizce

Yazan & uygulayan:

Salha Fraidl, Therese Hofmann, Michèle Jost, Elena-Maria Knapp, Verena Schopper, Hansjörg Sofka und Madeleine Steinwender

Neredeyse Bitmiş Şeyler Ülkesi

Hakkımızda

2018 yazında çok dilli çocuk tiyatro fikri aklımıza geldi. O kadar hevesli ve motiveydik ki, enemenemuh derneğimizi kurduk ve yaklaşık altı ay sonra ilk oyunumuz "Das kleine Ich bin ich" i 4 dilde (Türkçe, Almanca, Hırvatça ve İngilizce) sahneleyebildik. Ne mutlu ki bu tam bir başarıydı ve bu yolda devam etmemiz gerektiğini doğruladı. İkinci çalışmamız "Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat." ı corona nedeniyle sadece online olarak gösterebildik. Bu gösteriler de tamamen hınca hınç doluydu! Üçüncü yapımımız “Toni, das grüne Schweinchen“ le ilk kez bir prömiyer yapma cesaretini gösterdik. Çocuklar bu kez de komik hikayeye çok sevindiler. Biz de bu yeni çalışma sürecinde özel olarak yazılmış bir eserle çok eğlendiğimiz için konsepti koruduk ve geçen yıl Lisa Hörtnagl'ı projemiz konusunda heyecanlandırmayı başardık. Büyüleyici bir hikaye olan “Irma und Opa Ferlds Reisen” i yazdi. Bu yıl aramızda harika bir yazar daha var, Anne Clausen, arkadaş olmak (ya da olmamak) hakkındaki dokunaklı "Mein Freund Patschert" öyküsünü yazdı. Çocuk tiyatrosuna meraklı çok sayıda oyuncu yapımlarda bize destek vererek çocukların kalbini kazanmayı başardı. Özellikle her parçaya özel bestelenen, çocukları şarkı söylemeye teşvik eden müzikten büyük keyif alıyoruz. Frajo ve Jakob Köhle, Lisa Hörtnagl ve Ralf Metzler gibi tanınmış müzisyenler bu şarkıları bizim için yazdı. Bu yıl zaten müziğiyle birçok çocuğu büyüleyen Juliana Haider takımın bir parçası.

Enemenemuh grubu